Beiträge von Fuchur

    Dass bei der Übersetzung schon wieder so enorme Unterschiede sind, regt mich mittlerweile richtig auf.. ist das bei der Fischerausgabe der Nebel auch so schlimm? Sonst würd ich mir nämlich vorab doch noch die amerikanische Ausgabe bestellen, denn das Buch möchte ich richtig genießen können.


    Bin auch mal gespannt, was dein Fax bewirkt, SiCollier.

    Zitat

    Original von Bibra


    Ich meine, zuerst liegt sie nackt in der Sonne und als sie sich dann auf und davon machte, stand da nirgends was davon, dass sie ihre Kleidung mitnahm.


    das hat mich auch gewundert.. hab mich für einen Moment gefragt, ob Fortunatus deshalb so angetan von ihr gewesen ist :yikes :lache


    insgesamt gefällt mir die dritte "Geschichte" bis jetzt besser, als die zweite mit Dierna, die Charaktere sind einfach etwas vielfältiger beschrieben, sodass es leichter fällt, ihre Erlebnisse mitzufühlen

    hab das Buch vor kurzem gelesen (mein erster Koontz) und bin auch begeistert. Stephen King les ich eigentlich gar nicht.. mir fällt es auch schwer, Koontz´ Roman als reines Horrorbuch anzusehen (wurde mir so beschrieben), dazu sind zuviele andere Elemente drin (über die ich froh bin) :-)

    Zitat

    Original von _Salome_



    Bei diesem "Wassertest" während der Initiation Gawens wurde mir schon beim Lesen ganz anders... alleine der Gedanke angekettet in einem Brunnen zu stehen, in den eiskaltes Wasser eingeleitet wird, das immer höher und höher steigt *grusel*


    so gings mir auch, fands für einige Momente regelrecht schrecklich ;-)

    mit Teleri und Allectus konnte ich mich auch nicht so richtig anfreunden.. vor allem Teleri fand ich irgendwie.. farblos.
    ihre Gedanken haben mich zum Teil an die Wälder erinnert bzw. an die Abschnitte, bei denen ich beim Lesen zumeist dachte "mein Gott, jammer nicht über dein Schicksal, tu endlich was!" (siehe Gaius...) ;-)


    Zitat

    Original von Bibra
    vermutlich wird auch der dritte Teil des Buches keine Überraschungen bringen, sondern im gleichen Schema ablaufen (ich geh mal weiterlesen und schauen, ob sich meine Befürchtungen bewahrheiten ;-))!


    das befürchte ich auch..


    Dass die Übersetzer da einfach willkürlich eine Person hinzudichten ist wirklich mehr als unverständlich :fetch so, wie die "übersetzen" bekomm ich das auch gerade noch hin *grummel*



    "Doch der Gott der Christen ist ein eifersüchtiger Herrscher." (S.398)
    Der Satz stach mir irgendwie ins Auge, find ihn irgendwie interessant... von wegen Religionsfreiheit usw. .. der Brennpunkt verlagerte sich nach Konstantin lediglich, es wurden nicht mehr die Christen verfolgt, sondern diese verfolgten nun stattdessen die "Heiden".. was meinereiner nie so ganz verstanden hat, die wussten doch, wie es ist, für seinen Glauben bestraft, gefoltert, beschimpft, gequält oder gedemütigt zu werden.. wie heißt es doch so schön, man soll aus der Geschichte lernen.. aber wenn ich da an Paulus denke.. da wirds wahrscheinlich mehrere von der Sorte gegeben haben :pille da wundert mich dann gar nichts mehr.. *seufz*


    "Einer seiner Nachfolger bemühte sich, die alten Götter zurückzubringen."(S.398)
    Julian "Apostata" (361-363).. hilfe, mein Abi verfolgt mich :lache

    mein erstes Buch von Terry Pratchett war "Hohle Köpfe" vor einigen Jahren.. hab mir danach vorgenommen, mehr von ihm zu lesen, es aber zeitlich nie geschafft bzw. hatte immer zuviel anderes zu lesen. Nach dem Abitur dieses Jahr hab ich mir dann die Jubiläumsausgabe von "Die Farben der Magie" gegönnt und muss ehrlich zugeben, dass ich das Buch ungefähr in der Mitte vorübergehend für einige Tage weggelegt habe.. man muss sich anscheinend wirklich erst einmal an Rincewind gewöhnen :lache aber im Endeffekt muss man ihn und die Truhe einfach ins Herz schließen :grin
    auf jeden Fall freu ich mich schon darauf nach den zahlreichen Leserunden, die mich die nächsten Monate beschäftigen, die nächsten Bände zu lesen .. und dass es einen Film gibt, hätte ich nicht gedacht.. ist ja klasse :chen