Beiträge von Tess

    Mir hat der Film sehr gut gefallen, auch wenn ich mich an die Musik erst einmal gewöhnen musste. Ich kenne die Buchvorlage nicht, von daher hat das Verwirrspiel um Wahrheit und Lüge und Einbildung sehr gut funktioniert. Die Schauspieler sind perfekt besetzt, vor allem Ben Kingsley geht in seiner Rolle als Psychologe wunderbar auf. Besonders gut haben mir außerdem Teddys Visionen von Dolores gefallen.


    Fazit: Ein sehr ruhig inszenierter Psychothriller, der ohne viel Action und Ekel auskommt, und gerade dadurch auf mich großen Eindruck erweckt hat. Mir hat er sehr gefallen.


    Rose Estes: Die drei ??? und das Volk der Winde (Hörspielö)
    André Marx: Die drei ??? Die Spur des Raben (Hörspiel)

    Zitat

    Original von Juliane
    Danke, aber ich habe es auch schon gemerkt und an Wolke zu Verschieben gemeldet. Bin irgendwie verrutscht. Sorry :bonk


    macht ja nix *gg* Naja, doppelt hält besser ;-)
    Allerdings weiß ich immer noch nicht, ob ich irgendwann das Hörbuch höre...ich bin da irgendwie ziemlich eigen, und weiß nicht, ob ich Frau Preuß überhaupt ne Chance geben mag [SIZE=7]ich weiß, ich bin echt fies :hmm[/SIZE]
    Ich werd erst mal das Buch lesen und dann weiterschauen...wenn ich das Hörbuch dann in der Stadtbib zufällig sehe, wer weiß...

    Eigentlich sollte das ein "Hörspiel-Adventskalender" für mich werden, war aber zum Scheitern verurteilt - was aber nicht an mir lag :rolleyes
    Nun habe ich das Hörspiel komplett hier und höre es am Stück (alle 3 Teile).

    Zitat

    Original von pageturner
    Die englische Sprache hat meines Erachtens so viel mehr an Genuß und Humor zu bieten als die Deutsche;


    Ich sehe das ähnlich wie Laia:
    Dass die englische Sprache mehr Humor hat als die deutsche, dem mag ich so nicht zustimmen. Humor ist etwas, was von der Fähigkeit des Autors abhängt und hat meiner Meinung nach nichts mit der Sprache an sich zu tun.


    Auch ich lese gerne Bücher im englischen Original. Aber nicht, weil ich die Sprache bevorzuge, sondern weil in Übersetzungen zwangsläufig der Schreibstil, Wortwitz und die Formulierungen nicht genauso übertragen werden können.
    Ich würde daher nie auf die Idee kommen, deutsche Originalausgaben auf englisch zu lesen :pille



    Zitat

    Original von pageturner
    außerdem steht bei der englischen Literatur nicht das Problem, sondern das Lesevergnügen im Vordergrund, zumindest in der Regel.


    Diese Aussage verstehe ich nicht? Behauptest du hier im Ernst, deutsche Autoren schrieben nicht zur leservergnüglichen Unterhaltung? Welche Probleme stehen denn deiner Meinung nach in deutschsprachigen Romanen im Vordergrund?

    Habe gestern "Verdammnis" gesehen :freude
    Hat mir ebenso gut gefallen wie der erste, obwohl die Story an sich vielleicht nicht ganz so rund ist, wie beim ersten Teil, da vieles noch nicht so recht geklärt ist (kenne die Bücher nicht, aber meine Schwester sagte, das wäre im Buch auch so und würde im nächsten Teil aufgeklärt).
    Uns beiden - Buch und Nicht-Buch-Leserin - hat der Film wieder sehr gefallen. Und das beste ist: Im Juni kommt bereits Teil 3 :-] Ich freu mich drauf!

    Zitat

    Original von Aschure


    Da bin ich mal gespannt, wie es dir gefällt - ich schleiche da auch schon die ganze Zeit drumherum. Schade, dass es das nicht bei audible gibt - da könnte ich mir zumindest mal die Hörprobe anhören, ich mag ja nicht alle Sprecher/innen.


    Hörprobe Rubinrot


    Übrigens würd ich mich über eine Hörbuchrezi zu "Saphirblau" sehr freuen, gerade was den Sprecherwechel betrifft :wave

    Ich glaube, jeder Studiogast bei Stefan Raab weiß schon im Vornherein, dass sein neues Werk (sei es Musik, Film, Buch oder sonstiges) nicht im Vordergrund stehen wird. Stefan Raab ist nun mal jemand, der herzlich wenig Respekt vor der eingeladenen "Prominenz" hat. Wer da hin geht, muss damit rechnen, mit Kommentaren provoziert zu werden. Und das hat Jenny-Mai Nuyen mit Bravour gemeistert. Sie war frech, witzig und lieferte mit ihren trockenen Kommentaren Raab ganz schön kontra.


    Was der Auftritt bei TV Total wirklich bringt, ist schwierig zu sagen. Klar ist nur, dass man von vielen Leuten gesehen wird - und auch von welchen, die mit Büchern weniger zu tun haben. Warum sollte also eine junge Autorin die Chance nicht nutzen, und vor einer breiten Masse auftreten? Sie hat sich gut verkauft und ist sicherlich um einiges bekannter als vorher. Zumindest kennen jetzt einige mehr ihren Namen und wurden auf sie aufmerksam.
    Und sind wir ehrlich, damit hat sie wohl mehr Leute erreicht, als sie das in einer Literatursendung geschafft hätte (in der das Fantasy-Genre sowieso meist zu kurz kommt), das eh nur von einer Nischengruppe angeschaut wird.
    Ob sie mit ihrem Auftritt nun mehr Bücher verkauft, weiß ich nicht. Mit ihrem Auftritt erreicht sie aber zumindest ihre "Zielgruppe". Sie schreibt Fantasy-Jugendliteratur! Warum also nicht in einer Fernsehshow auftreten, die auch von Jugendlichen angeschaut wird!? Und dazu ist sie nun auch Menschen vielleicht ein Begriff, die mit Büchern, dem Fantasy-Genre, etc. nichts zu tun hatten.

    Habe gestern verpeilt, den Fernseher anzustellen, aber glücklicherweise findet man ihren Auftritt im Internet.
    Video


    Ihre Kommentare auf Stefans Vorlagen sind klasse :chen


    "Am besten ist es immer, wenn man ein Buch von vorne anfängt"


    "Das hörst du oft, oder" :rofl


    Geht es dir jetzt mit "später" darum, ob im Buch (z.B. Anhang) vorkommende historische Persönlichkeiten näher erläutert werden? ?(

    Zitat

    Original von hestia2312


    Wenn du das Buch bereits gelesen hast, ist das Hörbuch sicherlich die richtige Entscheidung. Dann kannst du dich nämlich voll und ganz auf den Sprecher einlassen. :-]


    Ich habe auch zuerst das Buch gelesen und mir dann in der Weihnachtszeit das Hörbuch angehört (und gleich mal ein paar Plätzchen mehr gebacken, damit ich einen Grund hatte, nicht damit aufzuhören :schuechtern).
    Ich glaube, dass für mich Andreas Fröhlich sowas wie der Vorlese-Gott ist, hab ich schon öfter mal anklingen lassen! Trotzdem war ich doch ein wenig skeptisch, wie er - eine männliche Stimme - aus der Sicht Rosas sprechen würde. Dieser vermeitliche Bruch stört allerdings garnicht: Rosa ist genauso sarkastisch und ironisch, wie ich sie mir vorgestellt habe. :lache
    Kai Meyer weiß schon, warum er immer Herrn Fröhlich vorschlägt *gg*
    Jetzt muss nur mal wieder eine "Autor-trifft-Sprecher"-Lesung stattfinden, und ich bin glücklich *bittebitteimHerbstaufderBuchmesse* :daumendrueck

    Zitat

    Original von churchill


    Ich würde es an deiner Schdelle vielleicht doch mit Lehsen brobieren, weil durch das Höhren allein die Rechtschraipunk nicht so gut geüpt werden kann und man dann auch weiß, warum Lecktüre eigentlich nichts mt Lecken zu tun hat :grin


    Und ich dachte, ich bin mal so nett und verkneife mir zur Rechtschreibung einen Kommentar...andere können das nämlich viel besser als ich :rofl

    Zitat

    Original von Juliane
    Heute kam ganz unverhofft mit der Post, Saphirblau. Ich werde es mir morgen auf den MP3 spielen und dann geht es aber los.


    oh, da bin ich mal gespannt, was du von Josephine Preuß hälst (Ich will immer noch Sascha Icks :cry)



    Eigentlich hör ich ja "Die Schule der Magier", aber ganz spontan hab ich "Die Vatikan-Verschwörung" eingeschoben :schuechtern
    Die Sprecher sind hervorragend ausgewählt, vor allem Andreas Fröhlich ist mal wieder ganz toll :heisseliebe, endlich mal wieder in einer Hörspielrolle (die nicht Bob heißt). Nur die Musik ist mir da ein bisschen zu bombastisch...