Fragen an Micaela Jary

  • Was mich wirklich interessieren würde:


    Liebe Micaela, hast du die Orte, die du in deinem Roman beschreibst, selbst besucht? Hast du vielleicht sogar selbst eine ähnliche Schiffsreise wie die Protagonistin unternommen?


    Die Beschreibungen sind so genau und wirken derart lebendig, dass man wahrscheinlich nicht um einen längeren Aufenthalt an diesen Orten (und vielleicht auf einem Schifff :-) ) herumkommt.

  • Bitte nicht boese sein, dass ich mich unbefugt einmische (kann nicht mitlesen, da das Buch ja noch nicht erhaeltlich ist, verfolge aber spionagemaessig Eure Runde, weil ich daraus ersehen will, ob ich's mir zum Geburtstag wuensche ...), aber hier kann ich den Mund nicht halten:
    Ich kenne jetzt zwar keine Micaela Schaefer und weiss nicht, warum die sich immer auszieht (vielleicht ist die in den Wechseljahren und hat Hitzewallungen? Dann schicke ich ihr mein solidarisches Beileid) - aber wie koennt ihr denn bei dem wundervollen Namen MICAELA an eine denken, die ihr graesslich findet?
    Haett' ich keinen Fabian als Enkel bekommen, haett' ich jetzt eine Micaela, damit hab ich meine Tochter und meinen Schwiegersohn muehevoll infiltriert!


    Ich denke dabei ueberhaupt nicht an eine graessliche Hitzebewallte, die sich auszieht, sondern an ein argloses, huebsches Maedchen, das in einer Schlucht steht und ziemlich hinreissend singt. Dass die andere Partie in der Oper sowohl von der Handlung als auch von der Musik her dankbarer ist, streite ich nicht ab (mein Sohn, wenn er kein Raul geworden waer, waer auch keine Micaela geworden, sondern eine Carmen ...) - aber "Micaela" - ich meine, das klingt doch nicht nach Wechseljahren, sondern nach Se tu ne m'aime pas je t'aime tralala ...


    Ich finde den Namen jedenfalls hinreissend!


    Weiterhin viel Vergnuegen und einen froehlichen Sonntag wuenscht
    noch einmal um Entschuldigung bittend
    Charlie

  • (Will hier nicht die Leserunde vollspamen, weshalb ich mich gleich verdruecke - aber jetzt muss ich unbedingt wissen, wer diese inflationaere Wechseljahrsdame ist ... alles Liebe von Charlie)

  • Zitat

    Original von Charlie
    (Will hier nicht die Leserunde vollspamen, weshalb ich mich gleich verdruecke - aber jetzt muss ich unbedingt wissen, wer diese inflationaere Wechseljahrsdame ist ... alles Liebe von Charlie)


    Die ist jeden Tag auf BILD.de oder in der BILD, BZ, Berliner Kurier usw.


    Info hier:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Micaela_Sch%C3%A4fer


    Die war jetzt zuletzt auch im Dschungelcamp, aber das gucke ich nicht.

  • Hallo Angelcurse,


    ja, Micaela Jary klingt tatsächlich wie ein Pseudonym, aber es ist mein richtiger Name bzw. Mädchenname.


    Die Micaela stammt aus der Oper "Carmen", das ist die zweite Frauenpartie, diejenige, die vom Held Don Jose für Camen verlassen wird. Ich fand es als junges Mädchen grässlich, das meine Eltern mir den Namen einer verlassenen Frau gegeben haben. Inzwischen bin ich glücklich verheiratet (übrigens mit einem Herrn Gabriel, dessen Namen ich in meinem Leben als Ehefrau auch trage) und alles ist gut.


    Und Jary war der Künstlername meines Vaters. Der war eigentlich als Michael Jarczyk geboren worden, musste aber 1936 seinen Namen ändern, da er sonst zu polnisch klang. Also strich er das C, Z, und K aus seinem Namen und geboren wurde Michael Jary.


    Liebe Grüße
    Micaela

  • Liebes nBeulchen,


    ist es ganz schlimm, wenn ich sage, dass ich Karl May bin?


    Ich war tatsächlich schon in Ostafrika, aber auf Sansibar war ich noch nicht. Es klappte zeitlich nicht, dass ich vor Manuskriptabgabe hin flog. Ich habe die Insel aber durch die Augen von Freunden gesehen, die dort waren, und mich bei der Beschreibung an Reiseberichte aus dem 19. Jahrhundert gehalten. Einige Orte, die ich beschreibe, gibt es heute so nicht mehr - deshalb ist der Blickwinkel heute möglicherweise sowieso anders als 1888.


    Aber den Sturm zwischen Korsika und Sardinien habe ich tatsächlich selbst erlebt. Ich war damals auf dem ersten Traumschiff "Berlin" unterwegs - und todkrank. Es war furchtbar. Und ziemlich gefährlich, weil sogar ein Bullauge eingedrückt wurde und sich in einigen Kabinen die Möbel aus der Verankerung lösten. In meiner Kabine glücklicherweise nicht, wäre mir aber auch egal gewesen, ich lag leidend in meiner Koje und hatte Todessehnsüchte.


    Liebe Grüße
    Micaela

  • Zitat

    Original von Micaela Jary
    Die Micaela stammt aus der Oper "Carmen", das ist die zweite Frauenpartie, diejenige, die vom Held Don Jose für Camen verlassen wird. Ich fand es als junges Mädchen grässlich, das meine Eltern mir den Namen einer verlassenen Frau gegeben haben. Inzwischen bin ich glücklich verheiratet (übrigens mit einem Herrn Gabriel, dessen Namen ich in meinem Leben als Ehefrau auch trage) und alles ist gut.


    Mir ging es so wie Charlie: ich habe den Namen "Micaela" gleich mit der Oper Carmen in Verbindung gebracht.


    @Micaela: ich sehe Micaela aber auch als mutige Frau, die aus Liebe ihre Ängste überwindet. :-)

  • Hallo liebe Micaela,


    ich habe eine Frage zum Buch und da sie für mich in mehreren Teilen aufgetreten ist, schreibe ich sie mal hier.


    Es geht mir um die Interpunktion, über die ich jetzt schon ein paar Mal gestolpert bin.
    Z.B. auf S. 345, letzter Satz im 3. Abschnitt 'Was für ein Paar !, dachte sie bitter.


    Oder auf S. 269, zweiter Abschnit 'Es gibt noch ein Zurück!, mahnte eine...'


    Ähnliches habe ich auch auf S. 176, dritter Abschnitt gesehen. (?,)


    Nun frage ich mich, schreibt man das heute so???


    LG Lesehest :wave

    Anna Karenina (LR), Der blinde Mörder (LR), Alias Grace (LR), Die Bücherdiebin (LR), Das Rosenholzzimmer (LR), Töchter des Nordlichts

  • Lesehest,


    mal ehrlich unter uns beiden - ich habe keine Ahnung. Die neue Rechtschreibung erschließt sich mir leider nicht, wahrscheinlich bin ich zu alt dafür. Oder es liegt daran, dass ich zum Teil antiquarische Basisliteratur lese, gleichzeitig aber auch Bücher und Romane aus dem 20. und 21. Jahrhundert - und überall wird anders geschrieben, und ich bekomme nichts mehr geordnet in meinem kleinen Kopf.


    Da mein Roman aufmerksam lektoriert und anschließend noch einmal Korrektur gelesen wurde, nehme ich an, dass alles seine Richtigkeit hat, vor allem, wenn bestimmte Satzzeichen in der Wiederholung auftauchen. So viele Druckfehler vom selben Problem gibt es in der Regel nicht.


    Liebe Grüße
    Micaela

  • off topic, aber ich MUSS das jetzt loswerden, sorry! :grin


    Seit ich den Namen Micaela Jary hier das erste Mal gelesen habe, tickte bei mir ein anfangs noch verhülltes Erinnerungsspechtlein gegen die Hirnwände.
    Ich nehme an der LR ja leider nicht teil, hatte mich aber eben verklickt und landete in einem dazugehörigen thread, in dem Micaela von einem büchermopsenden Nachbarn erzählte. Das fand ich so sympathisch (nicht das Mopsen, natürlich*g*), dass ich hier mal ihren Fährten folgte und so auf diesen thread hier stieß.
    Die Ausziehdame kenne ich, wohl mangels entsprechender Lektüre und TV-Programmauswahl, nicht, "Carmen" sagte mir natürlich was, die Micaela hingegen nicht *schäm*, aber Michael Jary!
    Googelt mal! Auch den jüngeren Eulen sollte die eine oder andere Melodie schon mal durch den Gehörgang gekullert sein...


    Respekt!!! :anbet :wave

    “Lieblose Kritik ist ein Schwert, das scheinbar den anderen, in Wirklichkeit aber den eigenen Herrn verstümmelt.”Christian Morgenstern (1871 – 1914)