Die Frauen von Götaland - Jan Guillou

  • @ Uhtred


    Danke für die Angabe! :wave Dann sind schwedische Original- und deutsche TV-Ausgabe vermutlich identisch. Momentan habe ich sowieso keine Lust auf Kreuzritterfilme. Bis ich die wieder habe, hoffe ich so gut schwedisch zu können, daß ich mir die nochmalige Anschaffung einer deutschen Ausgabe (die Kurzfassung besitze ich nämlich) sparen kann.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • SiCollier


    Jo, die scheinen identisch zu sein. Die 1-2 Minuten mehr resultieren wohl aus den kurzen Zusammenfassungen zu Beginn der sechs Teile.


    Die Einzel-DVD kannst du im Vergleich zur ungeschnittenen Fassung echt vergessen. Ich hatte seinerzeit die Einzel-DVD noch nicht mal zu Ende angeschaut. Die Verstümmelungen waren so schlimm, dass ich es einfach nicht ertragen konnte, da ich kurz vorher die Bücher gelesen hatte.


    Viel Spaß beim schwedisch lernen...

  • @ Uthred


    Zitat

    Original von Uhtred
    Viel Spaß beim schwedisch lernen...


    Danke, den habe ich. :-)


    Ich habe den Film zu Ende gesehen, weil ich die Bücher nicht kannte (und auch nicht die Originalversion). Allerdings war ich mit dem Ende sehr unzufrieden; bis ich im Filmthread dann erfuhr, wie viel da eigentlich fehlt.


    Übrigens gibt es < hier > einen Thread zur Verfilmung. :wave

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")