• Kennt das jemand???
    Habs mir neulich aus purer Neugier gekauft und mich zusammen mit meinen Jungs erstmal vor Lachen in die Ecke geschmissen.


    Im Oktober kommt der zweite Teil den werd ich auch holen.



    Wer Chillen für ein scharfes Gemüse hält und hinter Spargelstechern nur fleißige Bauern vermutet – der sollte sich schleunigst „Hä?? Jugendsprache unplugged“ besorgen, die garantiert aktuelle Verständnishilfe für junge und alte Nicht-Insider.

    Geeignet für: alle Jugendlichen, Sprachinteressierten, mutigen Eltern und Lehrer


  • Ich glaub das brauch ich nicht! :-(


  • ist das eins dieser bücher die für die eltern als übersetzungshilfe dienen soll, damit sie endlich verstehen was ihre kinder sagen..?


    und die kinder schauen, dann die eltern mit großen augen an, weil das was diese sagen einfach nur der pure schwachsinn ist?

  • Okay, die Ressi sagt alles aus..


    27 von 33 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
    Clisso?, 25. Oktober 2007
    Von kpoac - Alle meine Rezensionen ansehen


    Wenn Sie aus der Zeit gefallen sind, oder noch jung sind oder gar schon Kinder haben, dann sind Sie hier richtig. Dieses Buch ist ein Mittler zwischen Generationen. Entweder, Sie sind Checker (Wissender) oder Honk (Idiot).


    Ich bin sogar ein Freund der Mafiatorte (Pizza), die ich als Vorspeise zu einem Lungentorpedo (Zigarette) nutze. Haben Sie beides geschnallt? Mich ziehts nun in den Elefantenschuh (Kleinwagen), da ich kein Baumkuschler bin (ÖKO) sondern voll aufgebitcht und aufgepimt in die nächste Disco fahre, natürlich mit Pippi Langstrumpf (Kondom), da die Typen mit trouser-snake (Penis) meist den ihren vergessen. Sehe ich mir dann die Freaks an, die gerade aus der Münz-Malle (Solarium) gekommen sind, den Kopf voller Parmesanregen (Schuppen) und zeigen sich wie Leuchtkeks (freuen sich) wenn die mich aufgepitschte (geschminkt) Puppe zum chilligen chatten (gemütlichen reden) auffordern, dann denke ich eher, dass die zu Meister Proper (Arzt) gehen sollten, damit sich dieser tatsächliche Bonsaikeimling (Nachwuchs) irgendeines Paares vom Weichei zum Brüller verwandeln lasse. Clisso? Dieses Gequassel gibts in fünf Sprachen, alles supi



    ---- Ich bin mit 24 Jahren zu alt. Keine Ahnung was die da sagt..
    chillen und Honk kenne ich noch.. aber der rest ist zu hoch für mich.

  • Also für mich ist das absoluter Schwachsinn, welcher normale Mensch spricht bitte so, oder welche Eltern lassen ihre Kinder so sprechen? Für mich ist das kein Beweis von Intelligenz wenn man sich so ausdrücken kann, sondern eher ein Mangel den man mit einem Duden beheben sollte.


    Meine Meinung!

  • Sorry- nichts mit - natürlich redet keiner so. Zumindestens so ähnlich erlebe ich das bei fast jeder Strafverhandlung mit jugendlichen Zeugen, dass in solchem Slang gesprochen wird.


  • doch klar, jugendliche reden teilweise sehr wohl so, hört mein mann fast täglich im ju-zentrum, es ist teilweise nur "bahhnof" zu verstehen, wirklich! nur nicht so übertieben geballt wie in dem text oben. und es wandelt sich schnell, so dass ein buch schnellstens veraltet sein dürfte.

  • Ersteinmal dachte ich 'Hä, was ist denn das wieder für ein Thread?' Wusste ich doch nicht, dass auch ein Buch so heißen kann. :lache


    Bestimmte Jugendliche reden aber tatsächlich so, besonders die sogenannten Gangsterrapper. Aber alltäglich ist das nicht. Und das Büchlein übertreibt ja auch, um sich zu erklären.


    Das Buch ist bestimmt witzig, aber nicht so mein Fall. :wave

  • Zitat

    Original von beowulf
    Sorry- nichts mit - natürlich redet keiner so. Zumindestens so ähnlich erlebe ich das bei fast jeder Strafverhandlung mit jugendlichen Zeugen, dass in solchem Slang gesprochen wird.



    und? hast du einen dolmetscher? oder so ein buch?

  • Zitat

    Original von blackcat
    Ich finde diese Bücher soooo doof. Kein normaler Jugendlicher redet so.


    Die meisten Jugendlichen sind auch nicht normal. ;-)
    Das merke ich schon im Supermarkt, wenn ich welchen begegne. Einfach nur peinlich.


    Ich kann mir aber auch vorstellen, dass das Buch eine Art Provokation ist und daher auch ein wenig übertrieben ist. Lesen würde ich sowas jedenfalls nicht.

  • Zitat

    Original von Tinchen
    Ich glaub das brauch ich nicht! :-(


    Ne, ich auch nicht. Da gibt es lesenswertere Sachen.

    Versuche zu kriegen, was du liebst, sonst bist du gezwungen, das zu lieben, was du kriegst
    :lesend"Herren der Unterwelt;Schwarzer Kuss" Gena Showalter

  • So spricht sicherlich niemand. Die Beispiele sind viel zu kreativ! In der Regel wird der ganze Satz auf das Nötigste reduziert -wobei man keinerlei Rücksicht auf grammatikalische Regelungen nimmt- und dann mit irgendwelchen unnötigen Zusätzen wie "Mann" und "Alter" zugekleistert.

    Man muß noch Chaos in sich tragen, um einen tanzenden Stern gebären zu können.


    - Nietzsche -

  • Zitat

    Original von Sirrpa


    doch klar, jugendliche reden teilweise sehr wohl so, hört mein mann fast täglich im ju-zentrum, es ist teilweise nur "bahhnof" zu verstehen, wirklich! nur nicht so übertieben geballt wie in dem text oben. und es wandelt sich schnell, so dass ein buch schnellstens veraltet sein dürfte.


    Mhh...mir ist schon klar, dass es wahrscheinlich schon Leute gibt, die sich ähnlich ausdrücken, aber das Buch ist wohl wirklich, wie Leseratte schon sagte, eher als Provokation/Übertreibung zu verstehen. Ich finde es da nur nicht so toll, dass sie es als ernst gemeint darstellen. Als würden alle so reden.

  • Nachdem ich auf dem letzten Elternsprechtag vom Klassenlehrer meiner Tochter erfahren habe, dass meine Tochter und deren beste Freundin seit einiger Zeit "an getrennten Tischen chillen", wundert mich überhaupt nichts mehr. Ich hatte vermutlich auch das Hä?!? auf der Stirn.

  • Ich finde man sollte dieses Buch nicht so ernst nehmen. Es ist einfach mal ein Buch (natürlich übertrieben), über das man ordentlich lachen kann. So was kann es ruhig geben. Der Alltag ist oft ernst genug, oder?

  • Ich finde die Bücher schon witzig...hab mir auch schon mal eins gekauft. Und tatsächlich, für manche Wörter die man so von den Jugendlichen hört, gibts ne Übersetzung:lache .

    LG Melanie
    :lesend


    „Egal wie tief man die Messlatte des geistigen Verstandes eines Menschen legt, es gibt jeden Tag jemanden der bequem darunter durchlaufen kann!“