Heyhallo!
Mein Französisch ist so grottig, und ich hab da nen
Satz in einer Mail, den ich nicht verstehe...
Kann mir den jemand übersetzen?
Je poste une lette dès lundi avec 90 euros dedans.
Das wär grad echt sehr hilfreich...
Danke!
Heyhallo!
Mein Französisch ist so grottig, und ich hab da nen
Satz in einer Mail, den ich nicht verstehe...
Kann mir den jemand übersetzen?
Je poste une lette dès lundi avec 90 euros dedans.
Das wär grad echt sehr hilfreich...
Danke!
"Ich schicke (am?) Montag einen Brief mit 90€ darin."
ZitatOriginal von Dori
"Ich schicke (am?) Montag einen Brief mit 90€ darin."
So hätte ich das auch übersetzt. "dès lundi" kann aber auch "schon Montag" oder "gleich Montag" bedeuten.
Ist ja mutig, ich würde kein Geld in einem Brief transportieren.
Wenn Ihr schlau seid, rechnet Ihr gleich Eure Übersetzungsgebühren von den 90 Euro ab.
Wie schon geschrieben, das heisst: Ich schicke gleich Montag einen Brief mit 90 Euro darin ab.
Ich hoffe nur, per Einschreiben
Ich hätte meinen Übersetzerlohn dann gern in Hannover.
Ihr seid klasse, danke.
Hatte es so in die Richtung gedacht,
Aber mich hat 'Lette dés' irritiert...
Als Lohn kann ich nur Eulenfernküsschen anbieten...