'Das Buch des Feuers' - Seiten 001 - 089

  • So, der Einstieg war schon mal gut.


    Die Karte ist super, das Vorwort ist eine nette Idee und auch der Prolog stimmt auf die folgende Geschichte ein. Ich bin noch etwas verwirrt, wie alles zusammenhängen wird, aber anscheinend wird Elena diese mega Hexe, von der in der Prophezeiung die Rede ist, und wird die Welt ins Verderben stürzen (?!). Mal sehen, ob das so stimmt.


    Die ersten 5 Kapitel der eigentlichen Geschichte lesen sich recht flott. Einmal haben wir die Perspektive aus Elenas Sicht, die mit ihrer Familie auf einem riesigen Apfelhain wohnt und ein bäuerliches Leben führt und dann erfahren wir schon einiges von den Dunklen Mächten und dessen Handlangern, die wirklich, wirklich eklige Sachen machen... :uebel Diese weißen Piranhawürmer und Rockenheim als Gefäß von allen möglichen Dingen und Waffen sind schon mal sehr anschaulich beschrieben, da schüttelte es mich richtig.


    Die arme Eule, Nadelschwanz, hat als erstes die Begegnung mit den Würmern gemacht und diese leider nicht überlebt, ebenso wie Elenas Eltern.


    Irgendjemand hatte im Anmeldethread schon geschrieben, dass die ganzen Apostophe (?) so nervig sind, und das ist mir auf den ersten Seiten auch aufgefallen. Ich hoffe, da gewöhne ich mich dran und überlese die einfach, denn im Moment stolpere ich noch über die ganzen Namen die durch ein Apostroph getrennt sind.


    Insgesamt ist der Einstieg gut gemacht und ich bin schon in der Geschichte angekommen. Ich weiß noch nicht, was ich von Elena halten soll, aber dafür war der Abschnitt auch zu kurz. Sie hat auf jeden Fall noch viel zu lernen, aber sie ist ja auch erst 13. Da ist die Sorge über zu kleine Brüste erstmal wichtiger als alles andere.. :lache Hoffentlich überlebt ihr Bruder, aber ich glaube, von dem müssen wir uns in den nächsten Kapiteln auch verabschieden. Elena startet bestimmt komplett alleine in ihr neues Leben als Magikerin.

  • Ich musste erstmal überlegen, welche Apostrophe du meinst.
    Mir sind sie beim Lesen gar nicht negativ aufgefallen. Es sind ja nur die Namen oder manche Bezeichnungen. Da habe ich in anderen Fantasy-Büchern schon schlimmeres gelesen. :lache


    Ich fand das Vorwort ganz witzig. Allerdings deutet das aber darauf hin, dass der Wissenschaftsglaube gesiegt hat. Ich hoffe nicht, dass das schon ein Hinweis auf das Ende der Reihe war.


    Der erste Abschnitt lässt sich ja ansonsten recht leicht lesen. Die Würmer und schwarzen Rituale finde ich ziemlich widerlich. Interessant ist aber, dass die einfachen Bewohner glauben, Wissenschaft und Ordnung seien etwas Gutes und ihre Lebensprinzipien. In Wirklichkeit werden sie aber von schwärzester Magie beherrscht.


    Ich glaube übrigens nicht, dass der Junge damals der Verräter bei diesem Ritual war, in dem das Buch entstanden ist, sondern der alte Magiker.


    Über Elena und ihren Bruder kann ich sonst noch nicht viel schreiben. Die Teile, in denen es um sie geht, lesen sich bis jetzt eher nach einem Jugendbuch. Ich bin gespannt, wie sie sich entwickeln.

  • Also die Apostrophe mag ich immer noch nicht, aber langsam gewöhne ich mich dran. :-)


    Du hast recht, was das Vorwort angeht, dieselben Befürchtungen hatte ich auch. Elena wird als DIE Hexe bezeichnet, die alles ins Verderben stürzt und wird sehr negativ dargestellt. Hoffentlich ist das nicht das Ende der 5 Bücher. Gab es eigentlich einen Hinweis darauf, nach welchem Zeitraum nach den Ereignissen um Elena das Vorwort geschrieben wurde?


    Wie genau die schwarze Magie und die Dunklen Mächte eigentlich die Herrschaft aufgebaut haben, habe ich noch nicht so ganz durchblickt. Ich meine, die scheinen ja vor ein paar Jahrhunderten in das Land eingefallen zu sein, aber die Bewohner akzeptieren es ja relativ gut. Allerdings gab es ja auch noch nicht so viele Informationen darüber.

  • Zitat

    Original von Schwarzes Schaf
    So, der Einstieg war schon mal gut.


    Die Karte ist super, das Vorwort ist eine nette Idee und auch der Prolog stimmt auf die folgende Geschichte ein. Ich bin noch etwas verwirrt, wie alles zusammenhängen wird, aber anscheinend wird Elena diese mega Hexe, von der in der Prophezeiung die Rede ist, und wird die Welt ins Verderben stürzen (?!). Mal sehen, ob das so stimmt.



    Karte habe ich leider keine, was ich sehr schade finde, ansonsten kann ich bei dir :write


    Das Vorwort fand ich total witzig zu lesen, obwohl ich auch die Befürchtung habe, dass das irgendwie schon das Ende vorwegnehmen könnte.


    Die Würmer waren wirklich einfach nur eklig und dann rockenheim quasi als wanderndes Waffenarsenal, bei Bedarf einfach aufschneiden und nachher wieder zusammennähen, echt krass!

  • Ich bin auhc endlich hier angekommen! :wave Und gut reingekommen :)


    Zitat

    Original von Schwarzes Schaf
    Ich bin noch etwas verwirrt, wie alles zusammenhängen wird, aber anscheinend wird Elena diese mega Hexe, von der in der Prophezeiung die Rede ist, und wird die Welt ins Verderben stürzen (?!). Mal sehen, ob das so stimmt.


    Diese weißen Piranhawürmer und Rockenheim als Gefäß von allen möglichen Dingen und Waffen sind schon mal sehr anschaulich beschrieben, da schüttelte es mich richtig.


    Hä? Nee? Im Prolog stand, dass die Schrift die Welt und das Mädchen ins Verderben stürzen wird, nicht das Mädchen die Welt... :gruebel
    Das Buch ist Schuld!


    Oh ja, die Dinger sind echt super eklig!! Bisher finde ich die Bösen wirklich richtig böse. Da muss man sich ja schütteln, iih!


    Zitat

    Original von Saiya


    Interessant ist aber, dass die einfachen Bewohner glauben, Wissenschaft und Ordnung seien etwas Gutes und ihre Lebensprinzipien. In Wirklichkeit werden sie aber von schwärzester Magie beherrscht.


    Ich glaube übrigens nicht, dass der Junge damals der Verräter bei diesem Ritual war, in dem das Buch entstanden ist, sondern der alte Magiker.


    Ja. Was man einem nicht in der Schule alles beibringen kann solange, bis man es eben glaubt...


    Das ist ne Idee! Ich dachte, dass die alle 3 sozusagen von ner bösen Macht verarscht wurden. Wieso denkst du, dass es der Alte war?


    Übrigens finde ich das Wort "Magiker" furchtbar. Wie heißen die im Englischen?
    Für mich heißt das Wort Magier...


    Und ja,die Apostrophe finde ich wie schon bei dem LR-Planungs-Thread erwähnt total nervig. Vor allem, was ist der Sinn dahinter?
    Warum kann zB der alte Magiker Er'il nicht einfach Kakao machen, sondern Ko'koa? :rolleyes


    Aber ansonsten gefällt mir Elena mit ihren Träumereien etc ganz gut, auch wenn sie natürlich noch mega das Kind ist.
    Schwarzes Schaf, du kennst doch alle Teile schon oder? Wird sie in den nächsten Bänden älter sein?

  • Aaah, danke für die Aufklärung! Das hatte ich dann im Prolog wohl falsch gelesen. :wave


    Ich kenne die Reihe auch nicht und habe jetzt zum ersten Mal das Buch gelesen. Caia kennt die Reihe glaube ich.
    Im Rezithread vom ersten Buch steht aber, dass sie älter wird (aber nicht auf natürliche Weise). Keine Ahnung, was das bedeuten soll. :grin

  • So jetzt habe ich auch endlich die Zeit gefunden mit dem Buch anzufangen und habe heute gleich den ersten Abschnitt gelesen.
    Ich bin mir noch nicht so sicher was ich von dem Buch halten soll.
    Es liest sich schon recht flüssig und schnell und Elena mag ich auch von Anfang an. Auch den Prolog fand ich sehr witzig.
    Aber mich stören jetzt schon die vielen Apostrophe in den Namen, das behindert irgendwie meinen Lesefluss. Und auch das Wort "Magiker" bzw. "Magik" finde ich richtig störend. Und ich fand auch einige Stellen recht brutal. Zum Beispiel ganz zum Schluß des Abschnittes, als das eine Pferd dann bei lebendigem Leib von diesen ekeligen Teilen aus der Erde gefressen wird . Das hat mir nicht so gut gefallen. Und auch wie die Eltern ums Leben gekommen sind. Einerseits ist das Buch vom Stil her wie ein Jugendbuch geschrieben aber auf der anderen Seite gibt es dann diese brutalen Szenen.
    Ich werde jetzt mal weiter lesen und hoffen, dass ich noch besser in das Buch und die Handlung reinkomme.

  • Ich bin nun auch mit dem ersten Abschnitt durch und gut reingekommen. Das Vorwort ist ja wirklich cool gemacht, da hat es mich schon ziemlich gepackt. Die Geschichte ist auch recht anschaulich, die riesigen Würmer echt ekelhaft :yikes


    Bin schon sehr gespannt wie es weiter geht...

  • Im Laufe des Buches gewöhnt man sich an die Namen und auch das Wort "Magik".
    Wenn man sich das mal laut vorliest, klingen das Wort Magik (ich betone es dann auf der letzten Silbe) und diese "Apostroph-Namen" sogar ziemlich cool. :lache


    Ehrlich gesagt bin ich über dieses gewisse Mass an Brutalität froh. Ich mag nicht immer nur Fantasy für Jugendliche lesen. Ich empfinde übrigens nur Elenas Abschnitte als in "jugendlicher Sprache" geschrieben. Der Autor passt sich hier sehr gut dem Alter der Figuren, aus deren Sicht er gerade schreibt, an. Das gefällt mir.


    Nightflower, ich hatte beim Lesen des Prologs das Gefühl, als sei ein Verräter unter den drei am Ritual beteiligten Magikern. Darüber, dass sie generell in Bezug auf das Ritual und die Prophezeihung verraten worden sind, habe ich mir da gar keine Gedanken gemacht. Wahrscheinlich hast du Recht und ich liege falsch. :-)

  • Zitat

    Original von Zwergin
    Ich lese das unten verlinkte Hardcover


    Ich lese die entsprechende Taschenbuchausgabe und habe ebenfalls keine Karte im Buch. Aber bei den Folgebänden ist eine Karte dabei (ich habe schon mal reingelinst). :-]

  • Komisch, ich habe auch die Taschenbuchausgabe und bei mir ist eine drin. Ist bestimmt eine andere Auflage.


    Schön, dass es bisher allen ganz gut gefällt. Über die Apostrophe bin ich auch schnell weg gekommen, man gewöhnt sich an alles. :grin

  • Zitat

    Original von Saiya
    Nightflower, ich hatte beim Lesen des Prologs das Gefühl, als sei ein Verräter unter den drei am Ritual beteiligten Magikern. Darüber, dass sie generell in Bezug auf das Ritual und die Prophezeihung verraten worden sind, habe ich mir da gar keine Gedanken gemacht. Wahrscheinlich hast du Recht und ich liege falsch. :-)


    Das werden wir schon noch rausfinden! ;)

  • Zitat

    Original von Zwergin
    Einen Vorteil haben die "Apostroph-Namen": Es kommt niemand auf die Idee, sie mit aller Gewalt übersetzen zu müssen. :lache



    :lache


    stimmt, das ist nicht von der Hand zu weisen


    :lache




    Ich hab auch keine Karte in meiner Taschenbuchausgabe. Schade eigentlich, aber sowas kann man ja sicherlich ergoogeln.


    Ich finde das gewisse Maß an Brutalität auch gut, sowas gehört für mich zu einem anständigen Erwachsenen-Fantasyzyklus einfach dazu.